-
1 burst form
Большой англо-русский и русско-английский словарь > burst form
-
2 burst form
-
3 burst form
Техника: одиночный формуляр -
4 form
1) форма; (внешний) вид;2) формировать, придавать форму или вид4) мн. ч. строит. опалубка5) каркас для намотки ( катушек)6) вчт. формат7) вчт. страница ( распечатки или печатного документа)8) бланк; формуляр; форма10) профиль; контур11) образовывать; составлять12) формовать•to dismantle forms — снимать (разбирать) опалубку;to drop a form — расключать печатную форму;to ease forms — отделять (отрывать) опалубку;to erect ( to set) forms — сооружать( устанавливать) опалубку;to strike (to strip) forms — снимать (разбирать) опалубкуform of groove — 1. метал. профиль ручья 2. профиль канавки или пазаform of section — форма сечения; профильform of weld — тип сварного шва-
abbreviated form of message
-
accounting form
-
acid form
-
aerodynamic form
-
analog form
-
analytic form
-
anionic form
-
Backus-Naur normal form
-
basic form
-
beam and slab form
-
binary form
-
blow mold form
-
box form
-
burst form
-
business form
-
cable form
-
carbon-interleaved forms
-
carbonless business form
-
casting form
-
cationic form
-
Cauchy's form of the remainder
-
Cauchy form of the remainder
-
circular-arc form
-
climbing forms
-
coding form
-
coil form
-
collapsible forms
-
column form
-
comparison form
-
concave form of roll
-
concrete form
-
continuous forms
-
continuously moving forms
-
crystal form
-
crystallographic form
-
cut form
-
digital form
-
edge form
-
extended Backus-Naur form
-
field form
-
fixed form
-
flake graphite form
-
free form
-
freezing form
-
general form
-
glass waste form
-
graphical form
-
harmonic form
-
Hermitian form
-
high-level waste form
-
high-temperature form
-
hybrid form
-
ice form
-
integrated-circuit form
-
integrated form
-
internal form
-
ionic form
-
ionized form
-
knock-down forms
-
large-panel forms
-
ledeburite forms
-
letter form
-
linear form
-
loam form
-
longitudinal tooth form
-
low-level waste form
-
machine-readable form
-
master form
-
metal form
-
moving forms
-
multilinear form
-
multiple nested form
-
normal form
-
normalized form
-
panel forms
-
parison form
-
permanent forms
-
plaster form
-
plate form of wax crystals
-
polar form
-
prefabricated forms
-
printed form
-
profile form
-
pulse form
-
quadratic form
-
relief form
-
replicative form of DNA
-
retained forms
-
reusable forms
-
sentential form
-
shell form
-
simulated waste form
-
skeleton form
-
sliding forms
-
slip form
-
small-panel forms
-
soap form
-
split form
-
standard form
-
streamlined form
-
tabular form
-
test form
-
tilting form
-
tooth form
-
transverse tooth form
-
traveling forms
-
trigonometric form
-
type form
-
wall forms -
5 одиночный формуляр
Большой англо-русский и русско-английский словарь > одиночный формуляр
-
6 одиночный формуляр
Англо-русский словарь технических терминов > одиночный формуляр
-
7 view
vju:
1. сущ.
1) вид;
пейзаж (тж. картина)
2) поле зрения, кругозор to burst, come into view ≈ внезапно появиться to have/keep in view ≈ не терять из виду;
иметь в виду out of view be in view to the view in view of
3) точка зрения to express, present, put forward, voice a view ≈ высказать мнение по какому-л. вопросу in my view ≈ по моему мнению short views ≈ недальновидность Syn: opinion
4) осмотр to have/take a view of smth. ≈ осмотреть что-л. on view ≈ выставленный для обозрения on the view ≈ во время осмотра, при осмотре at first view ≈ при беглом осмотре upon a closer view ≈ при внимательном рассмотрении
5) намерение Will this meet your views? ≈ Не противоречит ли это вашим намерениям? with the view of with a view to
2. гл.
1) обозревать, оглядывать, осматривать
2) оценивать, судить( о чем-л.) He views the matter in a different light. ≈ Он иначе смотрит на это. She was viewed as a serious threat to the party leadership. ≈ Она рассматривалась как серьезная угроза партийному руководству.
3) смотреть (напр., фильм) вид, пейзаж, панорама - a room with a * of the mountains комната с видом на горы вид, пейзаж, изображение (рисунок, картина, фотоснимок) - to do a * of smth. рисовать что-л. - postcards with *s of Paris открытки с видами Парижа - to do a * of smth. рисовать что-л. видимость, поле зрения (тж. field of *) - angle of * угол зрения - lost to /passed out of/ * скрывшийся из виду /из поля зрения/ - out of * вне поля зрения - out of human * недоступный глазу человека - to the * открыто, на виду, у всех на глазах - to rise to * появиться, предстать перед глазами - to burst into /upon the/ * внезапно появиться - to fade from * постепенно исчезнуть, скрыться с глаз, растаять - in * на виду;
в пределах видимости - to come in * (of) увидеть;
попасть в поле зрения - he came in * of the castle он увидел замок;
его стало видно из замка - land in *! земля (видна) ! - not a person in * никого не видно - he fell off the horse in full * of his friends он упал с лошади на глазах у друзей - the car came in /into/ * round the bend автомобиль показался из-за поворота взгляд, мнение, суждение;
точка зрения (тж. point of *) - exchange of *s обмен мнениями - in my * по-моему;
по моему мнению, на мой взгляд - to state one's *s on /about/ smth. изложить /высказать/ свое мнение /свои соображения/ о чем-л. pl взгляды, убеждения, воззрения - to hold extreme *s in politics придерживаться экстремистских политических взглядов оценка, суждение;
представление - the scientific * of the world научное мировоззрение - to take a favourable * of smth. положительно оценить что-л. - to take a grave * of smth. строго осудить что-л., резко отрицательно отнестись к чему-л. - he takes a different * он придерживается иного мнения, он смотрит на это иначе - his * is that we are wrong он считает, что мы неправы - the lawyer hasn't yet formed a clear * of the case адвокат еще не составил себе четкого представления о деле - this poet's depressing * of life мрачное мироощущение этого поэта цель, намерение;
план, предположение, замысел - in * с целью, с намерением;
в надежде, с расчетом - he wants to find work, but he has nothing particular in * он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов /он не имеет ничего конкретного/ - do you have anything in * for tomorrow? какие у вас планы на завтра?, что вы намерены делать завтра? - he did it with a * to /with the * of/ saving trouble он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей - the law has two objects in * закон преследует две цели - to have *s on a rich man's daughter иметь виды на богатую невесту - I have *s on a meal at the next town я рассчитываю пообедать в ближайшем городе перспектива;
предвидимое будущее - to muster troops with a * to imminent war мобилизовать войска в предвидении неизбежной войны - to keep /to have/ smth. in * иметь что-л. в виду, рассчитывать на что-л. - to have some pleasure in * предвкушать что-л. приятное - with no * of success никакой перспективы на успех - no hope in * пока никакой надежды - no alterations are in * никаких изменений не предвидится - in the long * в перспективе, в отдаленном будущем - in the short * с точки зрения ближайших результатов - to take the long * проявлять предусмотрительность /дальновидность/, заботиться о будущем - to take short *s проявлять недальновидность, не думать о будущем, не загадывать на будущее осмотр, просмотр, смотр, обозрение - a private * вернисаж - on * выставленный для обозрения - the latest fashions are now on * сейчас демонстрируются последние моды - at first * с первого взгляда - the first * would displease many на первый взгляд это многим, вероятно, не понравится - upon a closer * при ближайшем рассмотрении - I should like to get a nearer * of it я хотел бы рассмотреть это поближе - the ruin is well worth our * эти развалины стоит посмотреть (юридическое) осмотр присяжными места преступления и т. п. - the jury had a * of the body присяжные произвели осмотр тела вид, аспект, сторона, план;
перспектива;
проекция - front * вид спереди - top * вид сверху;
(специальное) вид в плане - distant * (кинематографический) дальний или отдаленный план (пейзажа) - sectional * вид в разрезе - general * (специальное) общий план - perspective * (специальное) вид в перспективе, перспектива - close * изображение крупным планом - exploded * трехмерное /стереоскопическое/ изображение;
изображение какого-л. предмета в разобранном виде - he presented quite a new * of the affair он представил дело в совершенно новом свете /плане, виде, аспекте/;
он показал дело с совершенно другой стороны резюме;
обзор - the author gave a brief * of his book автор дал резюме своей книги;
автор вкратце рассказал содержание своей книги (военное) обзор - radar * зона обзора радиолокатора - air * обзор с воздуха - all-round /panoramic/ * круговой обзор > in * of ввиду( чего-л.) ;
принимая во внимание( что-л.) ;
с учетом( чего-л.), учитывая( что-л.) ;
в связи( с чем-л.) > in * of recent developments, we do not think this step advisable ввиду последних событий /учитывая последние события/ мы считаем этот шаг нецелесообразным > a bird's-eye * (of smth.) вид с птичьего полета /сверху/ (на что-л.) ;
поверхностный, неглубокий взгляд, представление и т. п. > a worm's-eye * подробное, реалистичное представление (о чем-л.) осматривать, смотреть - to * a house and grounds осмотреть дом и участок - to * pictures рассматривать /смотреть/ картины - to * the body (юридическое) произвести осмотр тела - order to * разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) рассматривать в определенном свете, оценивать, судить - the proposal is *ed unfavourably предложение получило отрицательную оценку - he is *ed unfavourably его считают плохим человеком - the subject may be *ed in different ways к этому вопросу можно подходить с разных сторон изучать, рассматривать - to * all sides of a question рассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах видеть узреть;
зреть смотреть (телевизор, кинофильм и т. п.) ~ осматривать;
an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) at first ~ при беглом осмотре;
upon a closer view при внимательном рассмотрении to be in ~ быть видимым to be in ~ предвидеться;
certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения;
in full view of everybody у всех на виду biased ~ необъективная оценка bird's eye ~ вид с птичьего полета bird's eye ~ общая перспектива we came in ~ of the bridge нас стало видно с моста;
to burst (или to come) into view внезапно появиться to be in ~ предвидеться;
certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения;
in full view of everybody у всех на виду conceptual ~ вчт. концептуальное представление differing ~ особое мнение to exchange views (on smth.) обменяться взглядами или мнениями (по поводу чего-л.) view взгляд, мнение, точка зрения;
in my view по моему мнению;
to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел ~ осмотр;
to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.) ;
on view выставленный для обозрения to the ~ (of) открыто, на виду;
to have (или to keep) in view не терять из виду;
иметь в виду;
in view of ввиду;
принимая во внимание ~ намерение;
will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?;
to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) ~ рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.) ;
he views the matter in a different light он иначе смотрит на это to hold extreme views in politics придерживаться крайних взглядов в политике ~ вид;
пейзаж;
a house with a view of the sea дом видом на море to be in ~ предвидеться;
certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения;
in full view of everybody у всех на виду view взгляд, мнение, точка зрения;
in my view по моему мнению;
to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел to the ~ (of) открыто, на виду;
to have (или to keep) in view не терять из виду;
иметь в виду;
in view of ввиду;
принимая во внимание legal ~ рассмотрение с правовых позиций private ~ выставка или просмотр картин (частной коллекции) ;
on the view во время осмотра, при осмотре ~ осмотр;
to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.) ;
on view выставленный для обозрения to pass from( smb.'s) ~ скрыться из (чьего-л.) поля зрения;
out of view вне поля зрения to pass from (smb.'s) ~ скрыться из (чьего-л.) поля зрения;
out of view вне поля зрения short ~s недальновидность;
to take a rose-coloured view (of smth.) смотреть сквозь розовые очки (на что-л.) to the ~ (of) открыто, на виду;
to have (или to keep) in view не терять из виду;
иметь в виду;
in view of ввиду;
принимая во внимание at first ~ при беглом осмотре;
upon a closer view при внимательном рассмотрении view взгляд, мнение, точка зрения;
in my view по моему мнению;
to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел ~ взгляд, мнение, точка зрения ~ вид;
пейзаж;
a house with a view of the sea дом видом на море ~ вид ~ вчт. визуализация ~ замысел ~ изображение ~ картина (особ. пейзаж) ~ мнение ~ намерение;
will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?;
to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) ~ намерение ~ обзор ~ осматривать;
an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) ~ осматривать ~ осмотр;
to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.) ;
on view выставленный для обозрения ~ осмотр присяжными места преступления ~ оценивать ~ оценка ~ перспектива ~ поле зрения, кругозор ~ поле зрения ~ представление ~ вчт. представление ~ вчт. просматривать ~ просмотр ~ вчт. просмотр ~ рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.) ;
he views the matter in a different light он иначе смотрит на это ~ рассматривать ~ смотреть (кинофильм, телепередачу и т. п.) ~ смотреть ~ суждение ~ точка зрения ~ поэт. узреть ~ цель ~ of data вчт. представление данных we came in ~ of the bridge мы увидели мост we came in ~ of the bridge нас стало видно с моста;
to burst (или to come) into view внезапно появиться ~ намерение;
will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?;
to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) with the ~ of, with a ~ to с намерением;
с целью with the ~ of, with a ~ to с намерением;
с целью worm's-eye ~ предельно ограниченное поле зрения;
неспособность видеть дальше своего носа -
8 Irregular verbs
↑ VerbНеправильные глаголы — это такие глаголы, у которых форма прошедшего времени (Past tense form), а также форма причастия прошедшего времени (Past participle) образуется не так, как у правильных глаголов. Обе эти формы приводятся с словаре. Первой в словаре указывается Basic verb form. Непосредственно за ней следует Past tense form. После нее указывается форма Past participle.Список неправильных глаголов: -
9 view
[vju:]view осматривать; an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) at first view при беглом осмотре; upon a closer view при внимательном рассмотрении to be in view быть видимым to be in view предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду biased view необъективная оценка bird's eye view вид с птичьего полета bird's eye view общая перспектива we came in view of the bridge нас стало видно с моста; to burst (или to come) into view внезапно появиться to be in view предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду conceptual view вчт. концептуальное представление differing view особое мнение to exchange views (on smth.) обменяться взглядами или мнениями (по поводу чего-л.) view взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел view осмотр; to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.); on view выставленный для обозрения to the view (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание view намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) view рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.); he views the matter in a different light он иначе смотрит на это to hold extreme views in politics придерживаться крайних взглядов в политике view вид; пейзаж; a house with a view of the sea дом видом на море to be in view предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду view взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел to the view (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание legal view рассмотрение с правовых позиций private view выставка или просмотр картин (частной коллекции); on the view во время осмотра, при осмотре view осмотр; to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.); on view выставленный для обозрения to pass from (smb.'s) view скрыться из (чьего-л.) поля зрения; out of view вне поля зрения to pass from (smb.'s) view скрыться из (чьего-л.) поля зрения; out of view вне поля зрения short views недальновидность; to take a rose-coloured view (of smth.) смотреть сквозь розовые очки (на что-л.) to the view (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание at first view при беглом осмотре; upon a closer view при внимательном рассмотрении view взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел view взгляд, мнение, точка зрения view вид; пейзаж; a house with a view of the sea дом видом на море view вид view вчт. визуализация view замысел view изображение view картина (особ. пейзаж) view мнение view намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) view намерение view обзор view осматривать; an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) view осматривать view осмотр; to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.); on view выставленный для обозрения view осмотр присяжными места преступления view оценивать view оценка view перспектива view поле зрения, кругозор view поле зрения view представление view вчт. представление view вчт. просматривать view просмотр view вчт. просмотр view рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.); he views the matter in a different light он иначе смотрит на это view рассматривать view смотреть (кинофильм, телепередачу и т. п.) view смотреть view суждение view точка зрения view поэт. узреть view цель view of data вчт. представление данных we came in view of the bridge мы увидели мост we came in view of the bridge нас стало видно с моста; to burst (или to come) into view внезапно появиться view намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) with the view of, with a view to с намерением; с целью with the view of, with a view to с намерением; с целью worm's-eye view предельно ограниченное поле зрения; неспособность видеть дальше своего носа -
10 BF
1) Компьютерная техника: Big File, Blank Filling, Block Fill, Bold Font, Boot Floppy, Bridging Fault, Brute Force2) Медицина: онкогенный фактор (blastogenic factor)3) Американизм: Before Founding4) Спорт: Ball Face, Before Fall5) Военный термин: Ballast Factor, Battle Field, Before The Fall, Bomb Factory, Bomb Finder, British Forces, Burst Fire, backup forces, base fuze, battle fatigue, bayonet fighting, blind flying, block fuel, blue force6) Техника: Broken Freezer, Bronze Fitted, back feed, back focal, ballistic focusing, band filter, bandpass filter, bandwidth factor, beam forming, bearing finder, binary function, branching filter, breakdown field, broad fraction of light hydrocarbons, feedback7) Сельское хозяйство: Blend Factor8) Шутливое выражение: Brace Face, Broadband Forever9) Математика: Basis Function, Bayes Formula, Best Fit, Boundary Fitted, Branching Factor10) Религия: Bahai Faith11) Юридический термин: Baby's Father, Black Female, Body Found, Burglary Fire12) Бухгалтерия: Bankruptcy Failure13) Грубое выражение: Big And Fat, Big Fat, Big Fool, Bitchy Fit, Buck Fuck, Butt Fat, Butt Fucker, Butt Fucking14) Металлургия: blast furnace, доменная печь, домна15) Политика: Bahamas16) Телевидение: burst flag17) Сокращение: Back-Feed, Base Fuzed, Battle Force, Black Friday, Bomber-Fighter, Booking Fees, Burkina Faso, backface, beat frequency, bell and flange, boiler feed, boldface type, both faces18) Физика: Back And Forth19) Физиология: Before Food, Blood flow, Bodily Function, Bone Fragment, Breastfeeding, Burn Factor20) Шахматы: Bobby Fischer21) Электроника: Brightfield23) Нефть: barrels of fluid, buoyant factor, число баррелей флюида (barrels of fluid)24) Банковское дело: перенесённый на другой счёт (brought forward), British Funds (первоклассные или гарантированные ценные бумаги (преим. государственные))25) Пищевая промышленность: Boiled Feet26) Упаковка: фактор разрывного сопротивления, burst factor27) Фирменный знак: Bharat Forge, Brown And Forsythe28) Холодильная техника: bypass factor29) СМИ: Bound Form30) Деловая лексика: Bankrupt Firm, Big Foot, перенесённый на следующую страницу (brought forward)31) Бурение: баррелей флюида (barrels of fluid)32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: broad fraction (of light hydrocarbons)33) Инвестиции: brought forward34) Сетевые технологии: Browser File35) Полимеры: bulk factor36) Программирование: Bit Field, Bring Forward, Busy Flag37) Сахалин Ю: broad fraction, flare gas38) Механизмы: подвесной (bearing-free)39) Расширение файла: Bad Flag40) Электротехника: base fuse, bottom face, breaker failure41) Фантастика Blade Fury42) Имена и фамилии: Benjamin Franklin43) Должность: Bad Fisherman, Best Friend44) Чат: Best Friends, Bisexual Female, Boy Friend45) Программное обеспечение: Bug Fix46) Единицы измерений: Board Foot47) Базы данных: Box Fill -
11 Bf
1) Компьютерная техника: Big File, Blank Filling, Block Fill, Bold Font, Boot Floppy, Bridging Fault, Brute Force2) Медицина: онкогенный фактор (blastogenic factor)3) Американизм: Before Founding4) Спорт: Ball Face, Before Fall5) Военный термин: Ballast Factor, Battle Field, Before The Fall, Bomb Factory, Bomb Finder, British Forces, Burst Fire, backup forces, base fuze, battle fatigue, bayonet fighting, blind flying, block fuel, blue force6) Техника: Broken Freezer, Bronze Fitted, back feed, back focal, ballistic focusing, band filter, bandpass filter, bandwidth factor, beam forming, bearing finder, binary function, branching filter, breakdown field, broad fraction of light hydrocarbons, feedback7) Сельское хозяйство: Blend Factor8) Шутливое выражение: Brace Face, Broadband Forever9) Математика: Basis Function, Bayes Formula, Best Fit, Boundary Fitted, Branching Factor10) Религия: Bahai Faith11) Юридический термин: Baby's Father, Black Female, Body Found, Burglary Fire12) Бухгалтерия: Bankruptcy Failure13) Грубое выражение: Big And Fat, Big Fat, Big Fool, Bitchy Fit, Buck Fuck, Butt Fat, Butt Fucker, Butt Fucking14) Металлургия: blast furnace, доменная печь, домна15) Политика: Bahamas16) Телевидение: burst flag17) Сокращение: Back-Feed, Base Fuzed, Battle Force, Black Friday, Bomber-Fighter, Booking Fees, Burkina Faso, backface, beat frequency, bell and flange, boiler feed, boldface type, both faces18) Физика: Back And Forth19) Физиология: Before Food, Blood flow, Bodily Function, Bone Fragment, Breastfeeding, Burn Factor20) Шахматы: Bobby Fischer21) Электроника: Brightfield23) Нефть: barrels of fluid, buoyant factor, число баррелей флюида (barrels of fluid)24) Банковское дело: перенесённый на другой счёт (brought forward), British Funds (первоклассные или гарантированные ценные бумаги (преим. государственные))25) Пищевая промышленность: Boiled Feet26) Упаковка: фактор разрывного сопротивления, burst factor27) Фирменный знак: Bharat Forge, Brown And Forsythe28) Холодильная техника: bypass factor29) СМИ: Bound Form30) Деловая лексика: Bankrupt Firm, Big Foot, перенесённый на следующую страницу (brought forward)31) Бурение: баррелей флюида (barrels of fluid)32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: broad fraction (of light hydrocarbons)33) Инвестиции: brought forward34) Сетевые технологии: Browser File35) Полимеры: bulk factor36) Программирование: Bit Field, Bring Forward, Busy Flag37) Сахалин Ю: broad fraction, flare gas38) Механизмы: подвесной (bearing-free)39) Расширение файла: Bad Flag40) Электротехника: base fuse, bottom face, breaker failure41) Фантастика Blade Fury42) Имена и фамилии: Benjamin Franklin43) Должность: Bad Fisherman, Best Friend44) Чат: Best Friends, Bisexual Female, Boy Friend45) Программное обеспечение: Bug Fix46) Единицы измерений: Board Foot47) Базы данных: Box Fill -
12 bf
1) Компьютерная техника: Big File, Blank Filling, Block Fill, Bold Font, Boot Floppy, Bridging Fault, Brute Force2) Медицина: онкогенный фактор (blastogenic factor)3) Американизм: Before Founding4) Спорт: Ball Face, Before Fall5) Военный термин: Ballast Factor, Battle Field, Before The Fall, Bomb Factory, Bomb Finder, British Forces, Burst Fire, backup forces, base fuze, battle fatigue, bayonet fighting, blind flying, block fuel, blue force6) Техника: Broken Freezer, Bronze Fitted, back feed, back focal, ballistic focusing, band filter, bandpass filter, bandwidth factor, beam forming, bearing finder, binary function, branching filter, breakdown field, broad fraction of light hydrocarbons, feedback7) Сельское хозяйство: Blend Factor8) Шутливое выражение: Brace Face, Broadband Forever9) Математика: Basis Function, Bayes Formula, Best Fit, Boundary Fitted, Branching Factor10) Религия: Bahai Faith11) Юридический термин: Baby's Father, Black Female, Body Found, Burglary Fire12) Бухгалтерия: Bankruptcy Failure13) Грубое выражение: Big And Fat, Big Fat, Big Fool, Bitchy Fit, Buck Fuck, Butt Fat, Butt Fucker, Butt Fucking14) Металлургия: blast furnace, доменная печь, домна15) Политика: Bahamas16) Телевидение: burst flag17) Сокращение: Back-Feed, Base Fuzed, Battle Force, Black Friday, Bomber-Fighter, Booking Fees, Burkina Faso, backface, beat frequency, bell and flange, boiler feed, boldface type, both faces18) Физика: Back And Forth19) Физиология: Before Food, Blood flow, Bodily Function, Bone Fragment, Breastfeeding, Burn Factor20) Шахматы: Bobby Fischer21) Электроника: Brightfield23) Нефть: barrels of fluid, buoyant factor, число баррелей флюида (barrels of fluid)24) Банковское дело: перенесённый на другой счёт (brought forward), British Funds (первоклассные или гарантированные ценные бумаги (преим. государственные))25) Пищевая промышленность: Boiled Feet26) Упаковка: фактор разрывного сопротивления, burst factor27) Фирменный знак: Bharat Forge, Brown And Forsythe28) Холодильная техника: bypass factor29) СМИ: Bound Form30) Деловая лексика: Bankrupt Firm, Big Foot, перенесённый на следующую страницу (brought forward)31) Бурение: баррелей флюида (barrels of fluid)32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: broad fraction (of light hydrocarbons)33) Инвестиции: brought forward34) Сетевые технологии: Browser File35) Полимеры: bulk factor36) Программирование: Bit Field, Bring Forward, Busy Flag37) Сахалин Ю: broad fraction, flare gas38) Механизмы: подвесной (bearing-free)39) Расширение файла: Bad Flag40) Электротехника: base fuse, bottom face, breaker failure41) Фантастика Blade Fury42) Имена и фамилии: Benjamin Franklin43) Должность: Bad Fisherman, Best Friend44) Чат: Best Friends, Bisexual Female, Boy Friend45) Программное обеспечение: Bug Fix46) Единицы измерений: Board Foot47) Базы данных: Box Fill -
13 turn
поворот глагол:переворачиваться (turn, wamble, be inverted)изменяться (change, vary, alter, transform, turn, metamorphose)обтачивать (turn, face)имя существительное:короткая прогулка (spin, turn)нервное потрясение (jar, turn)рабочая смена (shift, turn) -
14 BC
- ЭВМ с байтовой организацией
- широкополосный канал
- уравновешенный ток
- синхронизация шины
- символ возврата на одну позицию или один формат
- свидетельство о рождении
- руководитель подразделения
- разрывная мощность
- размыкающий контакт
- отключающая способность (коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)
- основное соединение
- обратная корона
- неизолированная медь
- начало топливной кампании (ядерного реактора)
- наливочный груз
- зарядное устройство батареи
- гарантированный размер пакета
- буферный элемент
- байонетный цоколь
байонетный цоколь
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
буферный элемент
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
гарантированный размер пакета
Обязательный размер пакета представляет собой количество данных для конкретного виртуального канала, которое сеть готова передавать при нормальных условиях в течение интервала времени Тс. Значения, используемые для этого параметра, устанавливаются на основе двустороннего соглашения между двумя взаимодействующими сетями на определенный промежуток времени. Значения этого параметра могут быть различными для разных направлений передачи. (МСЭ-Т Х.76, МСЭ-Т Х.84, МСЭ-Т Х.144, МСЭ-Т Х.145).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
зарядное устройство батареи
зарядный агрегат
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
- battery charger
- bat.chg.
- BC
начало топливной кампании (ядерного реактора)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
неизолированная медь
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- bare copper
- BC
- bc
неизолированная медь
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- bare copper
- BC
- bc
основное соединение
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- base connection
- BC
- bc
основное соединение
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- base connection
- BC
- bc
отключающая способность (коммутационного аппарата или плавкого предохранителя)
Значение ожидаемого тока отключения, который способен отключать коммутационный аппарат или плавкий предохранитель при установленном напряжении в предписанных условиях эксплуатации и поведения.
Примечания
1 Напряжение устанавливается и условия предписываются в стандарте на соответствующий аппарат.
2 Для переменного тока это симметричное действующее значение периодической составляющей.
МЭК 60050(441-17-08)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
отключающая способность (коммутационного аппарата или предохранителя)
Значение ожидаемого тока отключения, который коммутационный аппарат или предохранитель способен отключить при заданном напряжении в предписанных условиях применения и поведения.
Примечание - Для коммутационных аппаратов отключающая способность может быть определена в соответствии с видом тока, предусмотренного в предписанных условиях, например отключающая способность при отключении ненагруженной линии, отключающая способность при отключении ненагруженного кабеля, отключающая способность при отключении одиночной конденсаторной батареи и т. д
[ ГОСТ Р 52726-2007]
отключающая способность коммутационного аппарата
Коммутационная способность коммутационного аппарата при отключении цепи.
[ ГОСТ 17703-72]EN
breaking capacity (of a switching device or a fuse)
a value of prospective current that a switching device or a fuse is capable of breaking at a stated voltage under prescribed conditions of use and behaviour
NOTE 1 – The voltage to be stated and the conditions to be prescribed are dealt with in the relevant publications.
NOTE 2 – For switching devices, the breaking capacity may be termed according to the kind of current included in the prescribed conditions, e.g. line-charging breaking capacity, cable charging breaking capacity, single capacitor bank breaking capacity, etc.
[IEV number 441-17-08]
[IEV number 441-01-49]FR
pouvoir de coupure (d'un appareil de connexion ou d'un fusible)
une valeur de courant présumé qu'un appareil de connexion ou un fusible est capable d'interrompre sous une tension fixée dans des conditions prescrites d'emploi et de comportement
NOTE 1 – La tension à fixer et les conditions à prescrire sont précisées dans les publications particulières.
NOTE 2 – Pour les appareils de connexion, le pouvoir de coupure peut être dénommé suivant le type de courant intervenant dans les conditions prescrites, par exemple: pouvoir de coupure de lignes à vide, pouvoir de coupure de câbles à vide, pouvoir de coupure d'une batterie de condensateurs unique, etc.
[IEV number 441-17-08]
[IEV number 441-01-49]
Недопустимые, нерекомендуемые
Примечание(1)- Мнение автора карточкиТематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- BC
- breaking capacity
- breaking capacity (of a switching device or a fuse)
- breaking current capacity
- IC
- interrupting capability
- interrupting capacity
- rupture capacity
- rupture rupturing capacity
DE
FR
размыкающий контакт электрической цепи
Контакт электрической цепи, замкнутый в начальном положении устройства и размыкающийся при переходе устройства в конечное положение
[ ГОСТ 14312-79]
контакт b — размыкающий контакт
Контакт управления или вспомогательный контакт, разомкнутый, когда главные контакты контактного коммутационного аппарата замкнуты, и замкнутый, когда они разомкнуты.
МЭК 60050(441-15-13)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт «b»
размыкающий контакт
-
[IEV number 442-05-32]EN
break contact
a contact which is opened when the relay is in its operate condition and which is closed when the relay is in its release condition
[IEV number 446-16-16]
b-contact
break contact
a control or auxiliary contact which is open when the main contacts of the circuit-breaker or contactor are closed and closed when they are open
Source: 441-15-13 MOD
[IEV number 442-05-32]FR
contact de repos
contact à ouverture
contact ouvert lorsque le relais est à l'état de travail et fermé lorsque le relais est à l'état de repos
[IEV number 446-16-16]
contact d'ouverture
contact "b"
contact de commande ou contact auxiliaire qui est ouvert lorsque les contacts principaux du disjoncteur ou du contacteur sont fermés et qui est fermé lorsque ces contacts sont ouverts
Source: 441-15-13 MOD
[IEV number 442-05-32]Размыкающий контакт
(условное обозначение)This setting defines whether there is an intervention in the control process of external switchgear units by using external termination contacts.
[Schneider Electric]Данный параметр определяет возможность вмешательства в процесс управления внешними коммутационными аппаратами с помощью внешних размыкающих контактов.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
- Н.З. контакт
- нормально-закрытый контакт
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
- контакт «b»
- размыкающий контакт электрической цепи
EN
- "b" contact
- assistance switch b contact
- b contact
- b-contact
- BC
- break contact
- circuit-opening contact
- clearing contact
- cutoff contact
- form b relay
- form-b relay
- NC contact
- normally closed contact
- normally-on contact
- rest contact
- termination contact
DE
FR
- contact "b"
- contact d'ouverture
- contact de repos
- contact à ouverture
разрывная мощность
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
руководитель подразделения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
свидетельство о рождении
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
символ возврата на одну позицию или один формат
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
синхронизация шины
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
уравновешенный ток
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
широкополосный канал
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
ЭВМ с байтовой организацией
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > BC
-
15 bond
̈ɪbɔnd I
1. сущ.
1) что-л. связывающее а) связь, узы to form bond ≈ создавать to strengthen a bond (of friendship) with ≈ укреплять узы дружбы close, firm, strong bond ≈ тесная связь spiritual bond ≈ духовная связь bonds of wedlock б) строит. о разных способах прочной кладки кирпичей в) хим. связь (межатомная)
2) мн. оковы;
тюремное заключение in bonds Syn: fetter
1.
3) то, что сдерживает;
обязательство What serves as a bond to-day will be equally serviceable to-morrow. ≈ То, что сдерживает сегодня, будет сдерживать и завтра.
4) вид ценной бумаги а) долговое обязательство to stand bond for smb. ≈ поручиться за кого-л. to issue a bond ≈ выпустить долговое обязательство to cash (in), redeem a bond ≈ погашать долговое обязательство blanket fidelity bond ≈ общая гарантия доверия government bond ≈ правительственное долговое обязательство long-term bond ≈ долгосрочное денежное обязательство;
облигация долгосрочного займа municipal bond ≈ муниципальные городские обязательства negotiable bond ≈ оборотное долговое обязательство б) обыкн. мн.;
фин. облигации;
боны to set bond ≈ выпустить облигации to furnish, post a bond ≈ предоставлять облигации to forfeit a bond ≈ терять облигации/ценные бумаги authority bond ≈ ведомственные облигации long bond ≈ долгосрочная облигация moral obligation bond ≈ облигация с моральной гарантией mortgage revenew bond ≈ ипотечная доходная облигация municipal revenew bond ≈ муниципальная доходная облигация non-callable bond ≈ безотзывная облигация (облигация, которая не может быть погашена до установленного срока) private purpose bond ≈ муниципальные облигации для финансирования частных целей unlimited tax bond ≈ бессрочная налоговая облигация zero coupon bond ≈ облигация с нулевым купоном в) таможенная закладная in bond г) ссуда под залог( в шотландском законодательстве) Syn: pledge
5) юр. залог( вносится при желании изменить меру пресечения)
6) эл. провод, исполняющий роль контакта кабель, провод
2. гл.
1) строит. класть кирпичи со сдвигом один на другой, чтобы вся конструкция держалась, то есть просто класть кирпичи, камни
2) быть крепким, прочным (о конструкции)
3) отдавать что-л. в залог, получая взамен ссуду
4) о ценных бумагах или других документах а) подписывать обязательства;
связывать себя обязательствами б) фин. эмитировать облигации в) оставлять товары на таможне до уплаты пошлины
5) эл. соединять два контакта II
1. сущ.
1) уст. бонд (свободный землевладелец, особенно в Скандинавии)
2) это и нижеследующие значения этимологически нетождественны первому уст. крестьянин, землепашец (социальный статус)
3) уст. низший уровень на вассальной лестнице;
раб
2. прил.
1) несвободный( в разных смыслах)
2) уст. рабский III сущ. ист. название нидерландскоговорящих колонизаторов Южной Африки (долговое) обязательство, долговая расписка - * of obligation (юридическое) долговое обязательство (за печатью) залог (шотландское) закладная, ипотека таможенная закладная - goods in * товары, оставленные на таможне (до уплаты пошлины) - goods out of * товары, оплаченные пошлиной( на таможне) - to take out of * оплатить пошлиной, выкупить товары с таможни поручитель - to stand * for smb. поручиться за кого-либо обязательство;
договор - his word is as good as his * он хозяин своего слова( финансовое) облигации, боны - war *s облигации военного займа - government *s государственные облигации узы, связь - *s of friendship узы дружбы - *(s) of wedlock узы брака - common tastes make a * between us нас связывают общие вкусы - speech is the great * that holds society together язык - великая сила, которая связывает общество оковы, цепи;
тюрьма, неволя - in *s в неволе, в тюрьме - to break one's *s asunder, to burst one's *s разорвать оковы - to break from one's *s освободиться от оков (специальное) крепление, соединение, связка( специальное) перевязка( кирпичной кладки) химическая связь подписывать долговое обязательство;
оформлять ипотеку закладывать имущество( финансовое) выпускать облигации, боны оставлять товары на таможне ( до уплаты пошлины) (строительство) скреплять, связывать( кирпичную кладку) - he *ed the tiles to the floor with cement он посадил плитки пола на цементный раствор держаться( на чем-либо) ;
сцепляться - concrete *s to steel by natural adhesion цемень сцепляется со сталью благодаря естественной адгезии (устаревшее) крепостной( крестьянин) (устаревшее) крепостной active ~ облигация с большим объемом продаж administration ~ правительственная облигация Aussie ~ еврооблигация в австралийских долларах average ~ мор. страх. аварийная гарантия average ~ мор.страх. аварийная подписка average ~ мор.страх. аварийный бонд back ~ облигация с присоединенным варрантом bail ~ обязательство, выдаваемое лицом, берущим кого-либо на поруки bail ~ поручительство за явку ответной стороны в суд bank ~ банковская облигация bear-bull ~ облигация с защитой от колебаний биржевой конъюнктуры bearer ~ неименная облигация bearer ~ облигация на предъявителя bid ~ гарантия предложения bond бона ~ выпускать боны ~ фин. выпускать облигации, боны ~ выпускать облигации ~ гарантия ~ денежное обязательство ~ договор ~ долговая расписка ~ долговое обязательство;
to stand bond (for smb.) поручиться (за кого-л.) ~ долговое обязательство ~ шотл. закладная ~ закладная, гарантия ~ закладная ~ закладывать имущество ~ закладывать имущество ~ залог ~ ипотека ~ крепостной ~ уст. крепостной (крестьянин) ~ обеспечение ~ обеспечивать обязательством ~ (обыкн. pl) фин. облигации;
боны ~ облигация, бона ~ облигация ~ обязательство, денежное обязательство ~ обязательство ~ обязательство государственного займа ~ pl оковы;
перен. тюремное заключение;
in bonds в тюрьме ~ оставлять (товар) на таможне до уплаты пошлины ~ оставлять товары на таможне до уплаты пошлины ~ оставлять товары на таможне до уплаты пошлины ~ оформлять ипотеку ~ стр. перевязка (кирпичной кладки) ~ подписывать долговое обязательство ~ подписывать обязательства ~ поручитель ~ поручительство ~ связывать ~ связь, узы ~ связь ~ сдерживающая сила ~ стр. скреплять, связывать (кирпичную кладку) ~ соединение ~ таможенная закладная ~ таможенная закладная ~ узы ~ denominated in foreign currency облигация в иностранной валюте ~ drawn for early redemption облигация с фиксированной ставкой для быстрой выплаты ~ from bulk issue облигация массового выпуска ~ issued at par облигация по номиналу ~ of matrimony сем. право узы брака ~ of restricted negotiability облигация ограниченной обращаемости ~ series number номер серии облигации bottomry ~ бодмерейный договор bulk ~ облигация массового выпуска bulk-issue ~ облигация массового выпуска bull-bear ~ индексированные облигации, выпускаемые двумя равными траншами bulldog ~ облигация "Бульдог" (Великобритания) callable ~ облигация с правом досрочного погашения collateral ~ обеспеченная облигация conditional ~ условная облигация contract ~ контрактная гарантия contractual ~ договорная облигация convertible ~ конвертируемая облигация convertible ~ облигация, конвертируемая в акцию corporate ~ корпорационная облигация corporate ~ промышленная облигация customs ~ таможенная закладная Daimyo ~ облигация "Дайме" (Япония) debenture ~ облигация без специального обеспечения debenture ~ сертификат таможни для обратного получения импортной пошлины debenture: ~ фин. attr.: debenture bond облигация акционерного общества;
debenture stock облигации defaulted ~ не погашенная в срок облигация deferred interest ~ облигация, по которой отсрочена выплата процентов discount ~ облигация, текущая стоимость которой ниже номинала или стоимости при погашении domestic ~ внутренняя облигация double ~ денежное обязательство со штрафом double ~ условное денежное обязательство dual currency ~ двухвалютная облигация eurodollar ~ евродолларовая облигация fidelity ~ гарантия против злоупотреблений лица, являющегося хранителем траста fixed income ~ облигация с фиксированным доходом fixed interest ~ облигация с фиксированной процентной ставкой floating rate ~ облигация с плавающей ставкой foreign ~ иностранная облигация full coupon ~ облигация с полным купоном geisha ~ облигации "гейша" (Япония) global ~ глобальная облигация good in ~ товар, сложенный на таможенном складе и не оплаченный пошлиной government ~ государственная облигация government ~ правительственная облигация granny ~ "бабушкины облигации" (выпущенные в Великобритании в 70-х годах для поощрения сбережений пенсионеров) guaranteed ~ гарантированная облигация harakiri ~ цен.бум. очень рискованная облигация high-yield ~ цен.бум. облигация с высоким доходом highly liquid ~ цен.бум. ценная бумага, пользующаяся высоким спросом host ~ цен.бум. еврооблигация с присоединенным варрантом in ~ не оплаченный таможенной пошлиной in ~ сложенный на таможенном складе ~ pl оковы;
перен. тюремное заключение;
in bonds в тюрьме income ~ доходная облигация indemnity ~ гарантийное обязательство index-linked ~ индексированная облигация indexed ~ индексированная облигация interest-bearing ~ процентная облигация interest-free ~ беспроцентная облигация junior ~ облигация с невысоким рейтингом junior ~ субординированная облигация junk ~ бросовая облигация kamikaze ~ цен.бум. рискованная акция kangaroo ~ цен.бум. австралийская акция на Лондонской фондовой бирже leading bank ~ основная банковская облигация listed ~ облигация, котирующаяся на фондовой бирже local authority ~ облигация, выпущенная местным органом власти long ~ государственная облигация с длительным сроком погашения long ~ долгосрочная облигация long ~ долгосрочное долговое обязательство long-dated ~ государственная облигация с длительным сроком погашения long-dated ~ долгосрочная облигация long-dated ~ долгосрочное долговое обязательство long-term ~ государственная облигация с длительным сроком погашения long-term ~ долгосрочная облигация long-term ~ долгосрочное обязательство lottery ~ лотерейная облигация low-coupon ~ облигация с низкой купонной ставкой low-interest ~ облигация с низкой процентной ставкой low-yield ~ облигация, дающая низкий доход main ~ ведущая облигация matured ~ облигация, выходящая в тираж minimax ~ цен.бум. облигация с фиксированным минимумом и максимумом плавающей процентной ставки mortgage ~ закладная mortgage ~ облигация, обеспеченная закладной на недвижимость mortgage ~ облигация для финансирования ипотечных кредитов mortgage credit ~ долговое обязательство ипотечного кредита mortgage credit ~ облигация ипотечного кредита municipal ~ муниципальная облигация negative ~ обесцененная облигация negotiable ~ свободнообращающаяся облигация noncallable ~ облигация, которая не может быть погашена досрочно order ~ ордерное долговое обязательство ordinary ~ простая облигация participating ~ облигация, дающая право на участие в распределении прибыли participating ~ облигация участия pass through ~ облигация, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитов pay-through ~ ценная бумага, выпущенная на базе пула ипотек или других кредитов payment ~ облигация, подлежащая оплате performance ~ гарантия точного исполнения контракта performance ~ контрактная гарантия perpetual ~ бессрочная облигация preference ~ облигация с первоочередной выплатой процентов и первоочередным погашением preference ~ привилегированная облигация premium ~ премиальная облигация premium lottery ~ премиальная лотерейная облигация priority ~ облигация с преимуществом по сравнению с другой облигацией того же эмитента private activity ~ облигация частной организации profit-sharing ~ облигация с правом участия в прибылях profit-yielding ~ облигация, дающая прибыль public ~ облигация государственного займа public sector ~ облигация государственного сектора puttable ~ облигация с правом досрочного погашения redeem a ~ погашать облигацию redeemable ~ облигация, подлежащая погашению redeemable ~ облигация, которая может быть погашена досрочно registered ~ зарегистрированная облигация registered ~ именная облигация reorganization ~ реорганизационная облигация retractable ~ облигация с опционом "пут" samurai ~ иеновые облигации, публично эмитированные нерезидентами на внутреннем рынке страны savings ~ сберегательная облигация secured ~ обеспеченная облигация shareholders' ~ облигация акционеров ship credit ~ облигация для кредитования постройки судна shogun ~ облигация "сегун", выпущенная на национальном рынке нерезидентом в иностранной валюте short-dated ~ краткосрочная облигация short-term ~ краткосрочная облигация simple ~ безусловное денежное обязательство simple ~ денежное обязательство без штрафа single ~ безусловное денежное обязательство specialty ~ облигация специального назначения speculative ~ спекулятивная облигация ~ долговое обязательство;
to stand bond (for smb.) поручиться (за кого-л.) straight ~ обычная облигация, не имеющая специального обеспечения stripped ~ казначейская облигация, купон и основная сумма которой покупаются и продаются раздельно subordinated ~ облигация с более низким статусом по сравнению с другими долговыми обязательствами эмитента subordinated ~ субординированный долг sushi ~ еврооблигации в иностранной валюте, эмитированнные японской компанией и предназначенные для покупки японскими инвесторами tax-exempt ~ облигация, доход по которой не облагается налогом tax-exempt ~ ценная бумага, доход по которой не облагается налогом tax-free covenant ~ пункт договора об освобождении от налога tender ~ гарантия предложения treasury ~ долгосрочная казначейская облигация unit ~ консолидированная облигация unquoted ~ облигация, которая не котируется на основной бирже virgin ~ облигация, выпущенная в результате использования варранта и основной облигации, дающей право на приобретение дополнительных ценных бумаг zero ~ облигация с нулевым купоном zero convertible ~ конвертируемая облигация с нулевым купоном zero convertible ~ конвертируемая ценная бумага с нулевым купоном zero coupon ~ облигация с нулевым купоном -
16 view
view [vju:]1. n1) по́ле зре́ния, кругозо́р;а) мы уви́дели мост;б) нас ста́ло ви́дно с моста́;to burst ( или to come) into view внеза́пно появи́ться
;to pass from smb.'s view скры́ться из чьего́-л. по́ля зре́ния
;out of view вне по́ля зре́ния
;а) быть ви́димым;б) предви́деться;certain modifications may come in view предви́дятся не́которые измене́ния
;in full view of everybody у всех на виду́
;to the view (of) откры́то, на виду́
;to have ( или to keep) in view не теря́ть из ви́ду; име́ть в виду́
;in view of ввиду́; принима́я во внима́ние
2) вид; пейза́ж;a house with a view of the sea дом с ви́дом на мо́ре
3) карти́на (особ. пейзаж)4) осмо́тр;on view вы́ставленный для обозре́ния
;private view вы́ставка или просмо́тр карти́н ( частной коллекции)
;on the view во вре́мя осмо́тра, при осмо́тре
;at first view при бе́глом осмо́тре
;upon a closer view при внима́тельном рассмотре́нии
5) взгляд, мне́ние, то́чка зре́ния;in my view по моему́ мне́нию
;to form a clear view of the situation соста́вить себе́ я́сное представле́ние о положе́нии дел
;to hold extreme views in politics приде́рживаться кра́йних взгля́дов в поли́тике
;short views недальнови́дность
;to take a rose-coloured view of smth. смотре́ть сквозь ро́зовые очки́ на что-л.
;to exchange views on smth. обменя́ться взгля́дами или мне́ниями по по́воду чего́-л.
6) наме́рение;will this meet your views? не противоре́чит ли э́то ва́шим наме́рениям?
;to have views on smth. име́ть ви́ды на что-л.
;with the view of, with a view to с наме́рением; с це́лью
2. v1) осма́тривать;an order to view разреше́ние на осмо́тр (дома, участка и т.п.)
2) рассма́тривать, оце́нивать, суди́ть (о чём-л.);he views the matter in a different light он ина́че смо́трит на э́то
3) поэт. узре́ть4) смотре́ть ( телевизор) -
17 error
1) ошибка; погрешность2) искажение•error in indication — погрешность показания ( прибора); погрешность отсчёта;errors in the same sense — погрешности одного знака;error on the safe side — погрешность в сторону увеличения запаса прочности;to accumulate errors — накапливать погрешности;to combine errors — суммировать погрешности;to compensate error — 1. компенсировать ошибку ( показаний прибора) 2. возд. списывать (устранять) девиацию радиокомпаса;to distribute error of closure — геод. разбрасывать невязку;to hold measurement errors to... — удерживать погрешности измерений в пределах...;to introduce an error — вносить погрешность;to negate errors — исключать погрешности; компенсировать погрешности;to reduce errors — 1. уменьшать (снижать) погрешности 2. приводить погрешности ( к определённым условиям или определённому виду)error of approximation — погрешность приближения, погрешность аппроксимацииerror of closure — геод. невязкаerror or connection — геод. невязкаerror of direction — ошибка в определении направленияerror of division (error of graduation) — погрешность градуировкиerror of indication — погрешность показания ( прибора); погрешность отсчётаerror of observation — 1. погрешность наблюдения; погрешность отсчёта 2. геод. ошибка измерения, ошибка наблюденияerror of omission — 1. пропуск, пробел 2. упущениеerror of position — 1. погрешность в определении положения или местоположения 2. геод. координатная невязкаerror of traverse — геод. линейная невязка-
absolute error
-
acceptable error
-
accidental error
-
accumulated error
-
accumulative error
-
accuracy error
-
across-track error
-
actual error
-
additive error
-
admissible error
-
aggregate error
-
airborne equipment error
-
aliasing error
-
alignment error
-
along-track error
-
altering error
-
altimeter error
-
ambiguity error
-
amplitude error
-
angular error
-
appreciable error
-
approximation error
-
arithmetic error
-
assigned error
-
assumed error
-
azimuth error
-
backlash error
-
base error
-
basic error
-
beam landing error
-
bearing error
-
bias error
-
bias stability error
-
bit error
-
block mean-squared error
-
boresight error
-
burst error
-
calibration error
-
chaining error
-
chip error
-
chroma error
-
closing error
-
closure error in leveling
-
closure error of angles
-
closure error of azimuths
-
closure error
-
collimation error
-
color error
-
color-hue error
-
color-purity error
-
color-registration error
-
combined error
-
common error
-
compass error
-
compass turning error
-
compensating errors
-
complementary error
-
component error
-
composite error
-
composition error
-
computational error
-
computation error
-
computed error
-
concealed error
-
conformity error
-
connection error
-
consistent error
-
constant error
-
contributing error
-
conventional error
-
copying error
-
course error
-
crude error
-
cumulative error
-
cyclic error
-
data error
-
datum error
-
day-to-day error
-
dead-path error
-
delay error
-
detected error
-
digital error
-
displacement error
-
distance error
-
dynamic error
-
dynamic phase error
-
end errors
-
erratic error
-
estimated error
-
estimation error
-
excessive error
-
exposure error
-
extreme error
-
fatal error
-
fixed error
-
flight technical error
-
focusing error
-
focus error
-
folding error
-
following error
-
forecast error
-
form error
-
fractional error
-
frequency error
-
full-scale error
-
gaging error
-
gamma error
-
gang error
-
geometrical error
-
geometric error
-
glide path angular error
-
graduation error
-
gross error
-
group-delay error
-
guidance error
-
guide positional error
-
gyrocompass error
-
hard error
-
hardware error
-
head-penetration error
-
heeling error
-
height-keeping error
-
horizontal phase error
-
hue error
-
human error
-
implementation error
-
inbound error
-
index error
-
indicated displacement error
-
indication error
-
individual error
-
inherent error
-
inherited error
-
initial error
-
input error
-
instrumental error
-
instrument error
-
interference error
-
interlace error
-
interpolation error
-
interval error
-
intolerable error
-
intrinsic error
-
introduced error
-
ionosphere error
-
lead error
-
leveling error
-
limiting error
-
linear error
-
linearity error
-
logical error
-
longitudinal error
-
long-term error
-
machine error
-
marginal error
-
maximum error
-
maximum likely error
-
maximum relative error
-
maximum zero error
-
mean error
-
mean square error
-
measurement error
-
minimum error
-
minimum mean-square error
-
minimum prediction error
-
mismatch error
-
mispositioning error
-
momentary error
-
multiple error
-
navigation error
-
near-extreme error
-
negative error
-
noise error
-
nominal error
-
nonlinear error
-
observation error
-
observed error
-
offset error
-
omission error
-
operator's error
-
optimistic error
-
outbound error
-
output error
-
overall error
-
overlay error
-
parity check error
-
parity error
-
partial error
-
particular error
-
parts-to-platen error
-
patching error
-
path following error
-
peak error
-
peak-to-peak error
-
permissible error
-
personal error
-
pessimistic error
-
phase error
-
pitch error
-
platen-to-machine error
-
pointing error
-
position error
-
position following error
-
positional error
-
positioning error
-
positive error
-
predicted following error
-
prediction error
-
probable error
-
procedural error
-
propagation delay error
-
quadrantal error
-
quadratic phase error
-
quadrature error
-
quantization error
-
radial displacement error
-
radiation error
-
random error
-
range error
-
ratio error
-
reader error
-
reading error
-
reasonable error
-
recoverable error
-
reduced error
-
reference limiting error
-
registration error
-
relative error
-
residual error
-
resistance error
-
resolution error
-
resultant error
-
root-mean-square error
-
rounding error
-
routine/routine interface error
-
run-time error
-
sampling error
-
saturation error
-
scale calibration error
-
scale error
-
scanning error
-
select error
-
sequence error
-
servo excess error
-
servo following error
-
sextant error
-
shade error
-
shading error
-
sighting error
-
significant error
-
single error
-
skew error
-
slide-position error
-
soft error
-
software error
-
speed error
-
sporadic error
-
standard error
-
static error
-
statistical error
-
steady-state error
-
steering error
-
step-up error
-
substitution error
-
superposition error
-
systematic error
-
tape speed errors
-
targeting error
-
temperature error
-
temporary error
-
tilt error
-
time error
-
time-base error
-
tool setting error
-
total error
-
tracking error
-
transfer error
-
transient error
-
true error
-
truncation error
-
typing error
-
typographic error
-
unconcealable error
-
uncorrectable error
-
undetected error
-
unrecoverable error
-
unsuspected error
-
user clock time bias error
-
velocity error
-
vertical phase error
-
voltage error
-
weighted mean error
-
wiring error
-
zero end error
-
zero error
-
zero setting error
-
zero-drift error -
18 view
1. noun1) вид; пейзаж; a house with a view of the sea дом видом на море2) поле зрения, кругозор;we came in view of the bridgeа) мы увидели мост;б) нас стало видно с моста; to burst (или to come) into view внезапно появиться; to pass from smb.'s view скрыться из чьего-л. поля зрения; out of view вне поля зрения;to be in viewа) быть видимым;б) предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду; to the view (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание3) взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел; to hold extreme views in politics придерживаться крайних взглядов в политике; short views недальновидность; to take a rose-coloured view of smth. смотреть сквозь розовые очки на что-л.; to exchange views on smth. обменяться взглядами или мнениями по поводу чего-л.4) намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views on smth. иметь виды на что-л.; with the view of, with a view to с намерением; с целью5) осмотр; to have (или to take) a view of smth. осмотреть что-л.; on view выставленный для обозрения; private view выставка или просмотр картин (частной коллекции); on the view во время осмотра, при осмотре; at first view при беглом осмотре; upon a closer view при внимательном рассмотрении6) картина (особ. пейзаж)Syn:opinion2. verb1) осматривать; an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.)2) poet. узреть3) рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.); he views the matter in a different light он иначе смотрит на это4) смотреть (кинофильм, телепередачу и т. п.)* * *1 (n) взгляд; вид; мнение; оценка; представление; суждение; точка зрения2 (v) рассматривать; рассмотреть* * *1) вид, пейзаж 2) поле зрения 3) взгляд, мнение* * *[ vjuː] n. вид, поле зрения, пейзаж, картина, кругозор, взгляд, мнение, точка зрения, воззрение, намерение, осмотр v. осматривать, смотреть, оценивать, судить, рассматривать, разглядывать, узреть* * *взглядвзорвидвидетьвоззрениедосматриватькругозормнениенамерениеобозрениеоглядыватьокидыватьосматриватьосмотрпанорамапереглядетьпереглянутьсяпересмотрпересмотретьпланпросмотрпросмотретьразглядетьразглядыватьрассматриватьрассмотретьсмотретьсуждениецель* * *1. сущ. 1) вид; пейзаж 2) поле зрения (тж. field of view) 3) а) точка зрения б) мн. идеи 4) а) осмотр б) юр. осмотр присяжными имеющих отношение к делу места, имущества и пр.; осмотр присяжными трупа 2. гл. 1) обозревать 2) видеть -
19 pressure
1) давление; сжатие; усилие2) натиск, давление печатания3) прессование; тиснениеАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > pressure
-
20 message
сообщение ( передаваемое средствами связи) ; телефонограмма; телеграмма; радиограмма; донесение— alerting message— immediate precedence message— multiple-address message— plain language message* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Burst-Modus — [dt. Bündelmodus, Blockbetrieb], Betriebsart in Rechnern und auf Leitungssystemen, bei denen große Mengen von zusammenhängenden Datenblöcken (anstatt einzelner Bytes) auf einmal übertragen werden. Man verwendet den Begriff meist bei Zugriffen … Universal-Lexikon
burst — O.E. berstan break suddenly (class III strong verb; past tense bærst, pp. borsten), from a West Germanic metathesis of P.Gmc. *brestanan (Cf. O.Fris. bersta, M.Du. berstan, Low Ger. barsten), from PIE root *bhres to burst, break, crack. The forms … Etymology dictionary
burst — [[t]bɜ͟ː(r)st[/t]] ♦♦♦ bursts, bursting (The form burst is used in the present tense and is the past tense and past participle.) 1) V ERG If something bursts or if you burst it, it suddenly breaks open or splits open and the air or other… … English dictionary
burst — /berrst/, v., burst or, often, bursted, bursting, n. v.i. 1. to break, break open, or fly apart with sudden violence: The bitter cold caused the pipes to burst. 2. to issue forth suddenly and forcibly, as from confinement or through an obstacle:… … Universalium
Burst Angel — Infobox animanga/Header name = Burst Angel caption = ja name = 爆裂天使 ja name trans = Bakuretsu Tenshi genre = Mecha, Science fiction, YuriInfobox animanga/Anime title = director = Koichi Ohata writer = Fumihiko Shimo studio = Gonzo licensor =… … Wikipedia
Burst Angel — Seriendaten Deutscher Titel Burst Angel Originaltitel 爆裂天使 Bakuretsu Tenshi … Deutsch Wikipedia
Burst error — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Fehlerkorrekturverfahren (englisch: Error Correction Code, kurz… … Deutsch Wikipedia
burst — to have an urgent need to urinate With a full bladder; a shortened form of the phrase bursting for a pee. Occasionally as bust … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Optical burst switching — (OBS) is an optical networking technique that allows dynamic sub wavelength switching of data. OBS is viewed as a compromise between the yet unfeasible full optical packet switching (OPS) and the mostly static optical circuit switching (OCS). It… … Wikipedia
Dragon Ball Z: Burst Limit — Developer(s) Dimps Publisher(s) JP / … Wikipedia
Gamma ray burst progenitors — are the types of celestial objects that can emit gamma ray bursts (GRBs). GRBs show an extraordinary degree of diversity. They can last anywhere from a fraction of a second to many minutes. Bursts could have a single profile or oscillate wildly… … Wikipedia